Glorious - Macklemore ft. Skylar Grey
You know I'm back like I never left
いなかったことに気づかないほど、自然に戻って来てるだろ?
Another sprint, another step
前みたいに飛ばして、また一歩を踏み出すぜ
Another day, another breath
また新しい朝が来て、新しい暮らしがこれから始まって行く
Been chasing dreams, but I never slept
今までずっと夢見てたけど
だらだらと寝て過ごしてたわけじゃねえ
I got a new attitude and a lease on life
俺は心を入れ替えて、命拾いをしたんだよ
And some peace of mind
自分ともやっと折り合いつけられた
Seek and I find
I can sleep when I die
迷った末に気付いたぜ 一生死ぬまで眠らないって
Wanna piece of the pie, grab the keys to the ride
おいしい思いもしてみたい いい車にも乗りてえよ
And shit I'm straight
それに俺はゲイじゃねえ
I'm on my wave, I'm on my wave
とにかく俺は乗ってんだ
Get out my wake, I'm running late, what can I say?
遅刻するから邪魔すんな それくらいしか言えねえぜ
I heard you die twice,
once when they bury you in the grave
人間は2回死ぬってどっかで聞いた 最初が墓に入った時で
And the second time is the last time that somebody mentions your name
二回目は生きてるやつが、そいつのことを思い出さなくなった時って
So when I leave here on this earth, did I take more than I gave?
俺はこの世を去る時にどんなヤツになってんだ?
Did I look out for the people or did I do it all for fame?
自分が良けりゃそれでいいって、欲張るだけのやつなのか?
周りのことも考えられる そういうやつになったのか
Legend it's exodus searching for euphoria
ただ有名になりたくてやってるようなやつなのか?
Trudging through the mud to find the present, no ignoring us
ただいい気分になりたくて、さんざん色々苦労して
泥のなかを這いずって、やっとここまでなったんだ
俺たちを無視なんかさせねえぞ
Got 20,000 deep off in the street like we some warriors
まるで戦士になったみたいに、この世界からも離れてたけど
My mama told me never bow your head, woo
ママがこう言ってたぜ、絶対負けちゃダメだって
I feel glorious, glorious
本当にすごく気分がいいよ
Got a chance to start again
やり直すチャンスがめぐって来るなんて
I was born for this, born for this
このために生まれて来たし、やりたかったのはこれなんだ
It's who I am, how could I forget?
本当の自分を取り戻したよ 無視するなんて無理だから
I made it through the darkest part of the night
とにかく辛い時期だったけど、それでも耐えてやり抜いて
And now I see the sunrise
やっと陽の目が見えてきた
Now I feel glorious, glorious
I feel glorious, glorious
本当にすごく気分がいいよ 楽しくてたまらない
I'm feeling glorious
本当にすごく気分がいいぜ
The crib looking Victorian
(oh yes it is)
ヴィクトリア調のオシャレな家だ
(ああ本物だ)
You know that we been going in
俺たちはずっと現役だったんだ
Since we hopped out that Delorean (Delorean, yeah we win)
Thrift Shopのビデオのなかで、デロリアンから降りた時から
(デロリアンだぜ、勝ったんだ)
En garde, things are just things
いいかちゃんと覚えとけ モノなんて所詮はただのモノなんだ
They don't make you who you are
そいつがいくらあったって、お前って人間が偉くなれるわけじゃない
Can't pack up a U-Haul and take it with you when you're gone
死ぬときに、引っ越しの車を借りて持ってくわけにも行かないんだ
We posted on the porch, my family's glasses to the stars
家族が乾杯してる姿をネットの上に載せたんだ
My grandma smiling down on me like woo, that boy got bars
ばあちゃんが嬉しそうに俺を見て
この子はラップの才能がある そんな風に笑ってる
Okay, okay, yes I do
I said amen and hallelujah, let me testify too
わかったわかった その通りだぜ
アーメン ハレルヤ 俺だってそう思ってるんだから
Another morning, a morning, don't let self get in my way
この先毎日同じように、諦めたりするんじゃないぞ
I got my breath, I got my faith and I remember why I came
そうするだけの体力も気力もちゃんとあるんだし
初心ってのも忘れないから
I feel glorious, glorious
本当にすごく気分がいいよ
Got a chance to start again
やり直すチャンスがめぐって来るなんて
I was born for this, born for this
このために生まれて来たし
やりたかったのはこれなんだ
It's who I am, how could I forget?
本当の自分を取り戻したよ 無視するなんて無理だから
I made it through the darkest part of the night
とにかく辛い時期だったけど、それでも耐えてやり抜いて
And now I see the sunrise
やっと陽の目が見えてきた
Now I feel glorious, glorious
I feel glorious, glorious
本当にすごく気分がいいよ 楽しくてたまらない
We gon' be alright, put that on my life
心配ないよ、賭けてもいい
When I open my eyes, hope I see you shine
輝いてるそんな姿を、この目を開けて見たいんだ
We're planting a flag they don't understand
こうやって 周りのやつらにゃわからない そんな旗を立ててんだから
The world is up for grabs
その気になれば、世の中だって思い通りに出来るんだ
We gon' be alright, put that on my life
心配ないよ、賭けてもいい
When I open my eyes, hope I see you shine
輝いてるそんな姿を、この目を開けて見たいんだ
We're planting a flag they don't understand
こうやって周りのやつらにゃわからない
そんな旗を立ててんだから
The world is up for grabs
その気になれば世の中だって思い通りに出来るんだ
I feel glorious, glorious
本当にすごく気分がいいよ
Got a chance to start again
やり直すチャンスがめぐって来るなんて
I was born for this, born for this
このために生まれて来たし、やりたかったのはこれなんだ
It's who I am, how could I forget?
本当の自分を取り戻したよ 無視するなんて無理だから
I made it through the darkest part of the night
とにかく辛い時期だったけど、それでも耐えてやり抜いて
And now I see the sunrise
やっと陽の目が見えてきた
Now I feel glorious, glorious
I feel glorious, glorious
本当にすごく気分がいいよ 楽しくてたまらない
※意訳を含みます。
#Glorious 和訳 #Glorious 歌詞 #グロリアス 和訳 #Macklemore 和訳 #Skylar Grey 和訳 #マックルモアー 和訳 #スカイラーグレイ 和訳